الكلمة .. ابداع والتزام
إدارة منتدى (الكلمة..إبداع وإلتزام) ترحّب دوماً بأعضائها الأعزاء وكذلك بضيوفها الكرام وتدعوهم لقضاء أوقات مفيدة وممتعة في منتداهم الإبداعي هذا مع أخوة وأخوات لهم مبدعين من كافة بلداننا العربية الحبيبة وكوردستان العراق العزيزة ، فحللتم أهلاً ووطئتم سهلاً. ومكانكم بالقلب.

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

الكلمة .. ابداع والتزام
إدارة منتدى (الكلمة..إبداع وإلتزام) ترحّب دوماً بأعضائها الأعزاء وكذلك بضيوفها الكرام وتدعوهم لقضاء أوقات مفيدة وممتعة في منتداهم الإبداعي هذا مع أخوة وأخوات لهم مبدعين من كافة بلداننا العربية الحبيبة وكوردستان العراق العزيزة ، فحللتم أهلاً ووطئتم سهلاً. ومكانكم بالقلب.
الكلمة .. ابداع والتزام
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
الكلمة .. ابداع والتزام

منتدى للابداع .. ثقافي .. يعنى بشؤون الأدب والشعر والرسم والمسرح والنقد وكل ابداع حر ملتزم ، بلا انغلاق او اسفاف

منتدى الكلمة .. إبداع وإلتزام يرحب بالأعضاء الجدد والزوار الكرام . إدارة المنتدى ترحب كثيراً بكل أعضائها المبدعين والمبدعات ومن كافة بلادنا العربية الحبيبة ومن كوردستان العراق الغالية وتؤكد الإدارة بأن هذا المنتدى هو ملك لأعضائها الكرام وحتى لزوارها الأعزاء وغايتنا هي منح كامل الحرية في النشر والاطلاع وكل ما يزيدنا علماً وثقافة وبنفس الوقت تؤكد الإدارة انه لا يمكن لأحد ان يتدخل في حرية الأعضاء الكرام في نشر إبداعاتهم ما دام القانون محترم ، فيا هلا ومرحبا بكل أعضاءنا الرائعين ومن كل مكان كانوا في بلداننا الحبيبة جمعاء
اخواني واخواتي الاعزاء .. اهلا وسهلا بكم في منتداكم الابداعي (الكلمة .. إبداع وإلتزام) .. نرجوا منكم الانتباه الى أمر هام بخصوص أختيار (كلمة المرور) الخاصة بكم ، وهو وجوب أختيار (كلمة المرور) الخاصة بكم كتابتها باللغة الانكليزية وليس اللغة العربية أي بمعنى ادق استخدم (الاحرف اللاتينية) وليس (الاحرف العربية) لان هذا المنتدى لا يقبل الاحرف العربية في (كلمة المرور) وهذا يفسّر عدم دخول العديد لأعضاء الجدد بالرغم من استكمال كافة متطلبات التسجيل لذا اقتضى التنويه مع التحية للجميع ووقتا ممتعا في منتداكم الابداعي (الكلمة .. إبداع وإلتزام) .
إلى جميع زوارنا الكرام .. أن التسجيل مفتوح في منتدانا ويمكن التسجيل بسهولة عن طريق الضغط على العبارة (التسجيل) أو (Sign Up ) وملء المعلومات المطلوبة وبعد ذلك تنشيط حسابكم عن طريق الرسالة المرسلة من المنتدى لبريدكم الالكتروني مع تحياتنا لكم
تنبيه هام لجميع الاعضاء والزوار الكرام : تردنا بعض الأسئلة عن عناوين وارقام هواتف لزملاء محامين ومحاميات ، وحيث اننا جهة ليست مخولة بهذا الامر وان الجهة التي من المفروض مراجعتها بهذا الخصوص هي نقابة المحامين العراقيين او موقعها الالكتروني الموجود على الانترنت ، لذا نأسف عن اجابة أي طلب من أي عضو كريم او زائر كريم راجين تفهم ذلك مع وافر الشكر والتقدير (إدارة المنتدى)
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

المواضيع الأخيرة
» شقق مفروشة للايجار بأفضل المستويات والاسعار بالقاهرة + الصور 00201227389733
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالأربعاء 05 فبراير 2020, 3:45 am من طرف doniamarika

» تفسير الأحلام : رؤية الثعبان ، الأفعى ، الحيَّة ، في الحلم
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالأحد 15 ديسمبر 2019, 3:05 pm من طرف مصطفى أبوعبد الرحمن

»  شقق مفروشة للايجار بأفضل المستويات والاسعار بالقاهرة + الصور 00201227389733
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالخميس 21 نوفمبر 2019, 4:27 am من طرف doniamarika

»  شقق مفروشة للايجار بأفضل المستويات والاسعار بالقاهرة + الصور 00201227389733
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالسبت 13 أكتوبر 2018, 4:19 am من طرف doniamarika

» شقق مفروشة للايجار بأفضل المستويات والاسعار بالقاهرة + الصور 00201227389733
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالسبت 13 أكتوبر 2018, 4:17 am من طرف doniamarika

» تصميم تطبيقات الجوال
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالخميس 07 يونيو 2018, 5:56 am من طرف 2Grand_net

» تصميم تطبيقات الجوال
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالخميس 07 يونيو 2018, 5:54 am من طرف 2Grand_net

» تحميل الاندرويد
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالثلاثاء 05 يونيو 2018, 3:35 am من طرف 2Grand_net

» تحميل تطبيقات اندرويد مجانا
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Emptyالثلاثاء 22 مايو 2018, 2:42 am من طرف 2Grand_net

التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
pubarab
مايو 2024
الإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبتالأحد
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

اليومية اليومية

أفضل 10 أعضاء في هذا الشهر
لا يوجد مستخدم

أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
لا يوجد مستخدم

المواضيع الأكثر نشاطاً
تفسير الأحلام : رؤية الثعبان ، الأفعى ، الحيَّة ، في الحلم
مضيفكم (مضيف منتدى"الكلمة..إبداع وإلتزام") يعود إليكم ، ضيف شهر نوفمبر/ تشرين الثاني ، مبدعنا ومشرفنا المتألق العزيز الاستاذ خالد العراقي من محافظة الأنبار البطلة التي قاومت الأحتلال والأرهاب معاً
حدث في مثل هذا اليوم من التأريخ
الصحفي منتظر الزيدي وحادثة رمي الحذاء على بوش وتفاصيل محاكمته
سجل دخولك لمنتدى الكلمة ابداع والتزام بالصلاة على محمد وعلى ال محمد
أختر عضو في المنتدى ووجه سؤالك ، ومن لا يجيب على السؤال خلال مدة عشرة أيام طبعا سينال لقب (اسوأ عضو للمنتدى بجدارة في تلك الفترة) ، لنبدأ على بركة الله تعالى (لتكن الاسئلة خفيفة وموجزة وتختلف عن أسئلة مضيف المنتدى)
لمناسبة مرور عام على تأسيس منتدانا (منتدى "الكلمة..إبداع وإلتزام") كل عام وانتم بألف خير
برنامج (للذين أحسنوا الحسنى) للشيخ الدكتور أحمد الكبيسي ( لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ وَلاَ يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلاَ ذِلَّةٌ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (26) يونس) بثت الحلقات في شهر رمضان 1428هـ
صور حصرية للمنتدى لأنتخابات نقابة المحامين العراقيين التي جرت يوم 8/4/2010
صور نادرة وحصرية للمنتدى : صور أنتخابات نقابة المحامين العراقيين التي جرت يوم 16/11/2006

احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 2029 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو ن از فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 54777 مساهمة في هذا المنتدى في 36583 موضوع

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول)

اذهب الى الأسفل  رسالة [صفحة 1 من اصل 1]

وليد محمد الشبيبي

وليد محمد الشبيبي
مؤسس المنتدى ومديره المسؤول

التراجيديا التأريخية الشكسبيرية
(هنري السادس – الجزء الأول)


بقلم وليد محمد الشبيبي


Henry VI – Part 1
By William Shakespeare


التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) 41NK9SCD9ZL
التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) C?q=ede255722c7ab1eb_landing
ان مسرحية (هنري السادس) هي أول مسرحية يساهم شكسبير في تأليفها مع البقية من المؤلفين المسرحيين المشهورين آنذاك (مارلو ، بيل ، وجرين) ، على رأي أغلب النقاد ، بين عامي 1591 – 1592 (1) وهو لم يتجاوز الثامنة والعشرين ، فالشاعر الناشئ آنذاك قد شارك كبار المسرحيين في تأليف مسرحية (هنري السادس) (2) بأجزائها الثلاث وهم (مارلو Marlowe و بيل Peele وغرين Greene) غير ان نصيب شكسبير في هذه المسرحيات الثلاث أكبر من نصيب هؤلاء وهذا ما يبرر نسبتها إليه وحده (توفي غرين عام 1592 بعد عام من مقتل مارلو في شجار ومات كِد أيضاً وكان بيل يحتضر وتحوّل لوج إلى مغامر ولم يعد يكتب للمسرح ولم يؤلف للي شيئاً ... ف. أ. هاليداي ، شكسبير – حياته ونتاجه وعصره (النسخة المترجمة للعربية في بغداد)، صفحة 41)..
هذا الجزء من مسرحية (هنري السادس) أي الجزء الأول ، تدور أحداثه ما بين فرنسا (3) وبريطانيا عندما كانت بريطانيا في حرب مع فرنسا سُمّيت بحرب (المائة عام) (للفترة بين 1337 – 1453 م) (4) وظهور العذراء الفرنسية جان دارك (جان لابوسل Joan La Pucelle) التي لعبت دوراً مهماً في هزيمة بريطانيا وجلاّئها عن الأراضي الفرنسية خاصة بعد مقتل قائدهم (اللورد تالبوت Lord Talbot) في هذه المسرحية المليئة بالحروب والدسائس حتى داخل البيت الملكي البريطاني ، لا يهمنا سوى رجالنا (من الغوغاء)(5) وهو هنا (السير جون فولستاف Sir Joan Falstaff) (6) كالعادة ، فهو الشخصية الهزلية (المفعمة) بالجبن والانتهازية والطمع والشره والبدانة ... الخ ، تطل علينا تلك الشخصية الهزلية (والهزيلة أيضاً) بهزيمة أمام الفرنسيين حوّلت نصر الجيش الانكَليزي بقيادة اللورد تالبوت (7) إلى هزيمة منكرة بسبب فرار فولستاف وهو الذي (كان في المقدمة وراء الصفوف المحاربة ، ليخفف عنهم العبء ويحمي ظهرهم ولكنه فرّ دون أن يضرب ضربة واحدة. ومن ثم حلّت النكبة العامة والمذبحة..)(Cool كما ورد على لسان الرسول إلى البلاط البريطاني عند تشييع جثمان الملك هنري الخامس ولئن كان ذكره على لسان الرسول بهذا الموقف فأنه يطل علينا بشخصه هذه المرة (ولأول مرة في المسرحية) ليؤكد سجاياه وخصاله تلك ، فولستاف هذا يفر حتى قبل أن تبدأ المعركة أمام أسوار مدينة روان بعد أن تنبأ بالهزيمة (لكنهم أنتصروا وما همه من نتيجة المعركة سوى النجاة بروحه) :


(دق طبول ، هجمات. يدخل سير جون فولستاف وضابط برتبة كابتن)
كابتن: إلى أين تمضي بمثل هذه السرعة يا سير جون فولستاف ؟
فولستاف: إلى أين ؟ لانجو بنفسي ففي الفرار النجاة .. يبدو اننا سنلقى الهزيمة مرة أخرى .
كابتن: يا الله ! أتفرّ وتترك لورد تالبوت ؟
فولستاف: بل أترك كل (التلابيت) التي في العالم .. أتركها لأنجو بنفسي ! (يُسرع مبتعداً)
كابتن: الا تعساً لك أيها الفارس الرعديد (يخرج) (9)


ولكن اللورد تالبوت ما أن يرى فولستاف بحضرة الملك هنري السادس عشية تتويجه ملكاً عليهم حتى ينهال عليه تقريعاً لجبنه ويمزّق ربطة ساقه (وربطة الساق كانت تعتبر شارة النبلاء وعليها يظهر مقامه وشعاره بين الفرسان) ، وهو يذكّره بموقعة (بواتييه) التي تسبب بهزيمتهم أمام الفرنسيين وافاً إياه بـ(النذل الخسيس .. الجبان الرعديد) ، في حين أجابه عم الملك والوصي همفري دوق غلوستر بأن : (هذه الموقعة كانت فضيحة ، لا تليق برجل من العامة ، فما بالك بفارس وقائد وزعيم) (10).
ليعود الملك هنري وينهي (أمجاد) فولستاف بنفيه خارج أرض الوطن :


الملك: تلك وصمة لمواطنيك ! أمتثل لقضائك ! أحزم أمتعتك يا من كنت فارساً : فقد نفيناك من أرض الوطن ؛ وإذا سوّلت لك نفسك العودة فستجد الموت في أنتظارك . (يخرج فولستاف) (11).


وهكذا ، فأن فولستاف هذا لم يظهر سوى مرتين في هذه المسرحية ، ولكن هذه الشخصية الوضيعة والهزلية في آن هي نفسها لم تتغير في (هنري الرابع) و(زوجات وندسور المرحات) حيث الطمع والكذب والجبن والنذالة والخسة والانانية .
في هذه المسرحية وردت بعض الاشارات الجديرة بالملاحظة ، منها حديث شارل ولي عهد ملك فرنسا مع جان دارك (جان لا بوسل) :


شارل: إن يكن محمدٌ قد ألهمته حمامة (؟!) (12) ، فقد ألهمك النسر .
ليس يعد لك أحد حتى هيلين (13) أم قسطنطين العظيم . بل حتى بنات القديس فيليب .
يا كوكب الزهرة الوضاء وقد نزل على الأرض .
أنَّى لي من العبادة والإجلال ما يكفى لأن أقدمه بين يديك ؟ (14)


بعد أن أدعت جان دارك بأن (السماء والعذراء الطاهرة) قد أوحت لها بأنها (ستفك الحصار وتطرد الأنكَليز من فرنسا) أما في الفصل الثاني/ المنظر الرابع (صفحة 69) فنشهد بداية الصراع الذي سيكون موضوعه الجزء الثاني من هذه المسرحية حيث الصراع بين أسرة لانكستر (الوردة الحمراء) وأسرة يورك (الوردة البيضاء) على العرش البريطاني فيما سُمّي بـ(حرب الوردتين) التي أستمرّت زهاء ثلاثين عاماً (1455 – 1485).
أما في عملية أستبدال القائد اللورد تالبوت بأسير فرنسي ، فنلاحظ جلياً (النعرة) الأرستقراطية في لهجته وهذا ما يعرف بـ(الأعراف العامة) لأفراد طبقته في تلك الفترة ، فاللورد تالبوت يجيب (إيرل سالسبوري Earl of Salisbury) بقوله : (كان من بين أسرى ايرل بدفورد محارب شجاع أسمه لورد بونتون دي سانتراي أستبدلت به وفديت . ولقد أرادوا – تحقيراً لي – مبادلتي بمحارب حقير لا تكافؤ بيني وبينه ، ولكنني أزدريت عرضهم وآثرت الموت على قبول هذا الحط من كرامتي وأخيراً كان لي ما أردت ... ولكن جراح قلبي لن تشفى ، حتى أرى ذلك الخائن (فولستاف) لو وقع في يدي لمزقته أرباً)(15).
كما نلاحظ أمر ما لكثرما يتكرر في أعمال شكسبير مما يكشف النظرة الدونية للقروي حتى أضحى مثلاً للسذاجة والضعة !! وهذا لعمري تهكّم ما بعده تهكّم بحق تلك الفئة من الناس والشريحة من أي مجتمع كان ، والتي غالباً ما تمتاز بالطيبة والكرم والتلقائية والبساطة ولكن هذا يظهر لنا نظرة ذلك المجتمع لهم آنذاك ، حيث نرى دوق سمرست يجيب صديقه ايرل سافوك وليم دي لا بول (حزب الوردة الحمراء) في خصامه مع رتشارد بلانتا جنت (فيما بعد دوق يورك) (حزب الوردة البيضاء) بقوله : (أنصرف أنصرف ، ايها الطيب وليم دي لا بول ! اننا نشرّف القروي بالتحدث معه) (16) .
وهذا تالبوت الذي يوبّخ فولستاف أمام الملك والوصي والنبلاء بعد أن يمزّق ربطة ساقه ، فيقول : (... ينبغي – إن أكن أهلاً للحكم – ان يجُرَّد تماماً من هذا الشرف ، مثله في ذلك كمثل القروي الجلف الذي يدّعي ويتفاخر بنبل المحتدّ) !! (17).


الهوامش والإحالات ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
(1) لا بل تذكر بعض المراجع الى ان المسرحية التأريخية هذه لشكسبير قد ألفها في ثلاثة أجزاء عام 1589 – 1591 ، وهي تعرض عموماً في العصور الحديثة في نسخ من جزأين (على مسرح أولد فيك عام 1923 وفي ستراتفورد عام 1963 على سبيل المثال). (جون رسل تيلر ، الموسوعة المسرحية ، الجزء الأول ، ص 257 ، ترجمة سمير عبد الرحيم الجلبي ، بغداد: سلسلة المأمون – 1990). أما في مرجع آخر فيذكر انها أول مسرحية ساهم شكسبير في تأليفها في ثلاثة أقسام (أجزاء) حيث يذكر ج. ب. هاريسون الى ان تاريخ كتابتها (التقريبية) كان عام 1591 وصدرت الطبعة الأولى منها (المجموعة) عام 1623. (ج. ب. هاريسون ، هذا هو شكسبير ، الترجمة العربية الصادرة في لبنان عام 1964 ، ص 70) ، ولعل من المناسب أن نورد ما ذكرته ف. أ. هاليداي في كتابها (شكسبير – حياته ونتاجه وعصره) بخصوص هذه المسرحية والظروف التي رافقت تأليفها (... بحلول نهاية عام 1592 كان شكسبير قد ألف الأجزاء الثلاثة من مسرحية (هنري السادس) وحقق شهرة كبيرة كاتباً مسرحياً . وواضح أنه كان مسرحياً محبوباً من المدخل الذي ثبته هنزلو في حساباته عندما مثلت فرقة اللورد سترينج مسرحية (هنري السادس ، الجزء الأول) في مسرح روز في آذار الماضي. بلغت الايرادات ما يعادل مئة باون في زمننا وهو أعلى ايراد في ذلك الموسم ، ...) (ف. أ. هاليداي ، شكسبير – حياته ونتاجه وعصره ، ترجمة سمير الجلبي ، ص 34).
(2) هذا المقال القصير ، جزء من دراسة واسعة كتبت بين 2000 – 2002 عن (الغوغاء في أعمال شكسبير).
(3) يتردد أسم (جاليا) او (غاليا) او (الغال) في المسرحية والمقصود به فرنسا ، اذ انه أسم فرنسا كما هو معلوم ، وجدير بالذكر الى ان مقاطعة (ويلز) البريطانية أيضا يطلق عليها أحياناً تسمية (الغال).
(4) يلاحظ هذه الفترة سبقت فترة ظهور المذهب البروتستانتي في المانيا (مارتن لوثر) وكالفن سميث (فرنسا) وزوينغلي (سويسرا والأراضي المجاورة) والانشقاق عن الكنيسة الكاثوليكية (بابا روما) والحروب الدينية الدامية.
(5) أنظر الهامش (2) أعلاه.
(6) هذه الشخصية الطريفة ترددت في أعمال شكسبير عدة مرات ومنها مسرحيات (هنري الرابع) و(زوجات وندسور المرحات) وغيرهما ، جدير بالذكر ، ان هناك اوبرا هزلية بعنوان (فولستاف) من تأليف الموسيقار الشهير فيردي وكتابة بوتو ، وهي مقتبسة عن (زوجات وندسور المرحات) ، أخرجت هذه الأوبرا أول مرة في ميلانو عام 1893) ، أنظر ، كاظم سعد الدين ، مجلة فنون البغدادية ، اوبرات عالمية ، العدد 235 ، الاثنين 13 شباط/ فبراير 1984 ، ص 18 – 19 . ويذكر ان الممثل الانكَليزي جون هيمنج John Heminge يُفترض أنه أول ممثل لدور (فولستاف) (في مسرحيتي شكسبير هنري الرابع وزوجات وندسور المرحات) وكان محرراً مع هنري كونديل Condell للمخطوطة الأولى لمسرحيات شكسبير المطبوعة عام (1623 م). حسب ما أورده جون رسلر تيلر في (الموسوعة المسرحية) الجزء الأول ، (الترجمة العربية) ، صفحة 256 .
(7) يُلاحظ في هذه المسرحية ، أن مقتل اللورد تالبوت وحرق جون لا بوسل (جان دارك) لم يظهر أي ردود أفعال وكأن مقص الرقيب قد أعمل فيه ، ثم لا نعرف هل اتهام جون لا بوسل (جان دارك) بانها تحمل جنيناً في بطنها من شخص مجهول (اي حملت سفاحاً ! وهي عذراء فرنسا !) قد ثبت حقيقة أم هي حبكة مسرحية اضافها شكسبير لعمله هذا لا أكثر ؟!
(Cool شكسبير ، هنري السادس/ الجزء الأول، الفصل الأول – المنظر الأول ، صفحة 23 (الترجمة العربية الصادرة في القاهرة عام 1964).
(9) شكسبير ، هنري السادس ، نفس المرجع ، الفصل الثالث – المنظر الثاني ، صفحة 102 .
(10) شكسبير ، ن. م ، الفصل الرابع – المنظر الأول ، صفحة 115 .
(11) ن. م ، صفحة 116 .
(12) (كبرت كلمة تخرج من أفواههم إن يقولوا إلا كذباً).
(13) هيلين القديسة التي قيل إنها أكتشفت الصليب الحق مدفوناً وقد ساقتها إلى مكانه رؤيا رأتها (هامش بالمسرحية في الطبعة العربية المذكورة أعلاه ، صفحة 35).
(14) شكسبير ، هنري السادس/ الجزء الأول ، ن. م . صفحة 35 .
(15) شكسبير ، ن. م. الفصل الأول/ المنظر الرابع ، صفحة 43 – 44 .
(16) ن. م. الفصل الثاني/ المنظر الرابع ، صفحة 73 .
(17) ن. م. الفصل الرابع/ المنظر الأول ، صفحة 116 .


ملاحظات: لعله من الطريف ان اذكر إلى ان كاتب السطور كان قد أقتنى هذه المسرحية في العاشر من شهر شباط/ فبراير من عام 1999 عندما كان طالباً في المرحلة الرابعة والأخيرة من كلية القانون/ جامعة بغداد وطالعها بعدها بأشهر قليلة وأكتشف اثناء مطالعتها ان الورق لم يزل ملتصقاً رغم مرور أكثر من (26) عاماً على طباعتها منذ عام 1964 وهكذا كانت القراءة الأولى في بغداد عام 2000 والمسرحية طبعت في القاهرة عام 1964 !



المراجع :
1 – هنري السادس ، الجزء الأول والثاني ، الجزء الأول ترجمة محمد فتحي ود. محمد عوض محمد ومراجعة د. سهير القلماوي ، القاهرة : دار المعارف بمصر – 1964 .
2 – الموسوعة المسرحية ، جزءان ، تأليف : جون رسل تيلر ، ترجمة سمير عبد الرحيم الجلبي ، بغداد: دار المأمون للترجمة والنشر 1990– 1991.
3 – هذا هو شكسبير ، بقلم: ج. ب . هاريسون G.B. Harrison ، ترجمة: لجنة الترجمة في المكتب التجاري ، بيروت : منشورات المكتب التجاري ، مطابع دار لبنان – 1964 .
4 – شكسبير – حياته ونتاجه وعصره ، ف. أ. هاليداي ، ترجمة سمير عبد الرحيم الجلبي ، مراجعة النص العربي د. مجيد بكتاش ، بغداد: دار المأمون للترجمة والنشر – 1998 .
5 – بعض المواقع المتفرقة على الشبكة العنكبوتية (الإنترنت) ومنها الموقع العالمي الشهير (ويكيبيديا).



وليد محمد الشبيبي
بغداد – طبع في 21/11/2008





وليم شكسبير في موقع ويكيبيديا الشهير
http://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare


المسرحية في موقع ويكيبيديا الشهير
http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_VI,_part_1

الشخصية الهزلية السير جون فولستاف في موقع ويكيبيديا الشهير
http://en.wikipedia.org/wiki/Falstaff


كليبات (صورة وصوت) لمسرحية هنري السادس/ الجزء الأول Henry VI – Part 1
https://www.youtube.com/results?searc...ype=&aq=-1&oq=




التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) 450px-FirstFolioHenryVI1


الصفحة الأولى من المسرحية من المجلد الأول (الفوليو) المطبوع عام 1623

Facsimile of the first page of Henry the Sixth,
Part One from the First Folio, published in 1623



التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Henry_vi_1_bbc_dvd_cover_1b

التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) 0140714650.01.LZZZZZZZ

التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Henry6-pt1-poster

التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Cwf_0605_01017

التراجيديا التأريخية الشكسبيرية (هنري السادس – الجزء الأول) Rowe-H6Pt1

الرجوع الى أعلى الصفحة  رسالة [صفحة 1 من اصل 1]

صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى